1
00:01:23,160 --> 00:01:26,930
They say that Columbus arrived here,
to Puerto Rico, in 1493.

2
00:01:27,690 --> 00:01:31,620
I followed him a few years later,
in 1942, exactly.

3
00:01:31,990 --> 00:01:34,560
Like Columbus, I
I served my country.

4
00:01:35,090 --> 00:01:38,970
But he volunteered,
and they enlisted me.

5
00:01:39,880 --> 00:01:43,090
Freestyle or like dogs,
Puerto Rico is

6
00:01:43,130 --> 00:01:45,440
1,000 mile swim
from the southeast of Miami,

7
00:01:45,480 --> 00:01:47,040
and belongs to the United States.

8
00:01:47,570 --> 00:01:50,980
And just like on the continent,
the flag of the country

9
00:01:51,010 --> 00:01:53,640
climb to the top of the flagpole here
in San Juan, the capital.

10
00:01:54,040 --> 00:01:57,510
By the way, my name is Charles Graham.
Almost everyone calls me Chick.

11
00:01:58,370 --> 00:01:59,500
This was my house.

12
00:02:00,910 --> 00:02:03,850
And this was my dog, Jiggs.
We raised him since he was little.

13
00:02:04,750 --> 00:02:06,160
This was Cora, my wife.

14
00:02:06,800 --> 00:02:09,440
I often wonder why
I would have endured so much.

15
00:02:09,840 --> 00:02:13,110
Five years deteriorate
the wrapping.

16
00:02:13,780 --> 00:02:15,800
And this is me, Charles Graham.

17
00:02:16,320 --> 00:02:19,850
Another of those men who chose
the right chaplain and they got married

18
00:02:19,890 --> 00:02:24,190
with the wrong girl.
One Wednesday, another day.

19
00:02:27,800 --> 00:02:29,980
Cora used to accompany me to work
every morning.

20
00:02:30,010 --> 00:02:31,810
I always had
something important to do.

21
00:02:32,010 --> 00:02:33,910
Go to the beauty salon or
swim on the beach.

22
00:02:34,430 --> 00:02:35,980
Maybe a tiring game
of bridge.

23
00:02:39,710 --> 00:02:41,380
That morning he stayed
halfway.

24
00:02:42,070 --> 00:02:44,290
Turns out I had to go
to the hairdresser.

25
00:02:45,230 --> 00:02:48,410
I stopped near San Cristóbal
and I let him take the car.

26
00:02:50,430 --> 00:02:54,860
I received the usual farewell from Jiggs
and a longer one from Cora.

27
00:02:55,480 --> 00:02:59,810
And since Cora would be busy, too
I received the shopping list.

28
00:03:04,950 --> 00:03:06,680
This is Marine Street...

29
00:03:07,170 --> 00:03:09,990
My partner and I had rented
2 rooms in the bank building.

30
00:03:10,250 --> 00:03:13,750
Cox and Graham, the system
Cox and Graham, that was us.

31
00:03:16,690 --> 00:03:20,530
And this is Buster, my partner
and also my brother-in-law.

32
00:03:21,420 --> 00:03:23,300
Before the Army
sent us overseas

33
00:03:23,340 --> 00:03:25,460
we had been stationed here
in Puerto Rico.

34
00:03:25,760 --> 00:03:28,910
It was Buster's idea to return to
the island and set up the store.

35
00:03:29,470 --> 00:03:32,280
Our accounts were those of a
too small business

36
00:03:32,580 --> 00:03:33,930
to have an accountant.

37
00:03:38,580 --> 00:03:40,780
That's how things were.
Another day, another dollar.

38
00:03:41,420 --> 00:03:44,090
I was tired and hungry
and he was in a hurry to get home.

39
00:03:44,270 --> 00:03:46,220
I asked Cora to pick me up
in the office.

40
00:03:46,630 --> 00:03:50,570
I used to be punctual. I couldn't imagine
why today would be different.

41
00:03:51,090 --> 00:03:53,360
It was another day,
one more Wednesday.

42
00:03:53,590 --> 00:03:55,330
Nothing special to remember,

43
00:03:55,800 --> 00:04:00,200
except it was the
last of its kind.

44
00:04:51,090 --> 00:04:54,280
Cora? I've been waiting for an hour.
Why haven't you come?

45
00:04:54,770 --> 00:04:55,860
Is there a problem?

46
00:04:56,490 --> 00:05:00,320
Could he have got the wrong number?
Who do you want to talk to?

47
00:05:01,010 --> 00:05:03,670
Stop joking, Cora.
I know your voice.

48
00:05:04,530 --> 00:05:06,520
I'm tired. No
I'm in the mood for jokes.

49
00:05:06,840 --> 00:05:08,720
Will you come pick me up?

50
00:05:10,630 --> 00:05:11,900
Cora, have you drunk?

51
00:05:12,560 --> 00:05:14,740
Hey, this has gone too far!

52
00:05:15,790 --> 00:05:17,390
I think the same.

53
00:05:53,090 --> 00:05:55,690
Cora, what joke is this?
I've been waiting...

54
00:05:56,950 --> 00:05:58,850
I didn't know you were coming tonight.

55
00:05:59,450 --> 00:06:01,830
I've been waiting for an hour.
What's happening?

56
00:06:03,460 --> 00:06:05,110
What's wrong with you both?

57
00:06:10,000 --> 00:06:12,550
Cora, I asked you to do
something with the ice trays.

58
00:06:12,750 --> 00:06:15,110
Every time I want ice, I have
than to use the hammer and...

59
00:06:20,770 --> 00:06:24,340
For the love of God!

60
00:06:24,900 --> 00:06:26,020
What is this?

61
00:06:27,750 --> 00:06:32,250
What do you think? I have a twin.
Mom should have told me.

62
00:06:32,780 --> 00:06:36,460
- It's incredible.
- Yes, like looking in a mirror.

63
00:06:36,970 --> 00:06:39,980
Wait, who are you?

64
00:06:41,150 --> 00:06:44,660
How funny, I was going to do it
the same question.

65
00:06:46,130 --> 00:06:48,300
Chick, it must be the man who
I called on the phone.

66
00:06:49,520 --> 00:06:54,010
- Do you know him?
- No, I had never seen him in my life.

67
00:06:54,170 --> 00:06:56,550
Chick, surely not
do you have a brother?

68
00:06:56,680 --> 00:06:57,480
Of course not.

69
00:06:58,780 --> 00:06:59,940
Who are you, friend?

70
00:07:00,290 --> 00:07:03,040
Okay, you already had fun,
Now explain it to me.

71
00:07:03,380 --> 00:07:05,780
- Cora, who is this man?
- I don't see the fun in it.

72
00:07:06,070 --> 00:07:07,570
Is he the prankster who phoned?

73
00:07:08,260 --> 00:07:10,620
Chick, if you hadn't been
here, imagine...

74
00:07:11,490 --> 00:07:14,320
Imagine if he came in...

75
00:07:15,050 --> 00:07:16,530
Cora, don't make fun.

76
00:07:18,870 --> 00:07:21,700
What kind of joke is this?

77
00:07:21,870 --> 00:07:23,390
Friend, what are you doing here?

78
00:07:24,160 --> 00:07:26,720
What am I doing here?
This is my house!

79
00:07:26,890 --> 00:07:28,440
He's drunk!

80
00:07:29,120 --> 00:07:31,560
Listen, the show is over.
Get out of here.

81
00:07:32,480 --> 00:07:35,120
So you've come in here
and he has made himself comfortable.

82
00:07:35,630 --> 00:07:37,590
Go away, friend...
He will get into trouble.

83
00:07:38,030 --> 00:07:41,990
- He decided to move and take my place.
- Let him go, I said!

84
00:07:42,790 --> 00:07:45,180
There were always parts of me
Face that I didn't like,

85
00:07:45,640 --> 00:07:48,640
but I hadn't had the chance
to fix them until now.

86
00:07:49,020 --> 00:07:50,110
Jiggs, lie down!

87
00:07:51,360 --> 00:07:53,160
Don't make sudden movements.

88
00:07:54,270 --> 00:07:55,220
Lie down, Jiggs.

89
00:07:57,690 --> 00:07:59,250
Jiggs, here.

90
00:08:00,590 --> 00:08:02,820
That's it, lie down.

91
00:08:04,890 --> 00:08:07,750
Cora, you know me, you are my wife.

92
00:08:08,540 --> 00:08:09,830
You know who I am.

93
00:08:10,440 --> 00:08:12,350
Chick, he's trying to impersonate you!

94
00:08:13,130 --> 00:08:14,010
Calm down, Cobra.

95
00:08:14,630 --> 00:08:17,200
Cobra?
Where did he get that from?

96
00:08:19,250 --> 00:08:21,000
He even knows how I
you call affectionately.

97
00:08:22,720 --> 00:08:26,180
Buster, you know me.
We lived a war together.

98
00:08:26,420 --> 00:08:30,490
What are you trying to achieve, sir?
It would be better to hand him over to the Police.

99
00:08:30,670 --> 00:08:32,030
This guy is crazy.

100
00:08:32,230 --> 00:08:34,420
I've had enough of it.
Get out of my house... Go!

101
00:08:34,690 --> 00:08:36,200
Nothing of that, if you think that...

102
00:08:41,440 --> 00:08:43,060
Get out of here.

103
00:09:04,410 --> 00:09:06,380
- Any problem, sir?
- Of course.

104
00:09:06,780 --> 00:09:09,350
- Well?
- They just kicked me out of my house.

105
00:09:09,460 --> 00:09:10,550
- See, Agent...
-Who are you?

106
00:09:11,100 --> 00:09:11,960
Charles Graham

107
00:09:12,220 --> 00:09:14,480
I live three blocks away
on Santa Teresa Avenue.

108
00:09:14,670 --> 00:09:16,860
- I was returning home when...
- Get in the car, please.

109
00:09:32,590 --> 00:09:35,000
Patience, sir.
I will have time to talk.

110
00:09:35,020 --> 00:09:36,150
This is my house!

111
00:09:44,380 --> 00:09:46,320
- You found him, Agent.
- This is the man?

112
00:09:48,170 --> 00:09:49,830
I hope there are no more like him.

113
00:09:50,420 --> 00:09:51,080
Come in.

114
00:10:04,070 --> 00:10:05,760
Are you twins?

115
00:10:07,370 --> 00:10:10,250
Believe me, I have never seen
before this guy.

116
00:10:10,460 --> 00:10:12,570
I came in here as if it were
the master of the house.

117
00:10:12,980 --> 00:10:16,730
He started saying crazy things, so...
We weren't very sure.

118
00:10:17,460 --> 00:10:20,830
Yes, Agent, that's why we called the
Police, to make sure.

119
00:10:21,700 --> 00:10:25,810
They have done well.
Sir, what do you have to say?

120
00:10:26,270 --> 00:10:28,740
Agent, this is my house,
That's my wife over there.

121
00:10:30,110 --> 00:10:33,090
This is his brother, Buster.
Buster and I are partners.

122
00:10:33,980 --> 00:10:36,860
I don't know who this guy is,
but you will find out soon.

123
00:10:37,080 --> 00:10:38,860
The same thing he said before.

124
00:10:39,010 --> 00:10:41,030
Enough of words!
Let him get out of here!

125
00:10:42,100 --> 00:10:45,490
Agent, Chick and me
We were together in the war.

126
00:10:46,510 --> 00:10:47,970
I would recognize him anywhere.

127
00:10:48,260 --> 00:10:50,450
And admit that his own wife
You must know who he is.

128
00:10:51,840 --> 00:10:53,280
Do you want to file a complaint?

129
00:10:56,050 --> 00:10:57,850
I don't want to cause you any problems
to the poor

130
00:10:58,330 --> 00:10:59,990
He should be under medical care.

131
00:11:00,810 --> 00:11:02,790
No, just don't bother us anymore.

132
00:11:02,870 --> 00:11:05,450
We will see to it that
be. Come with me.

133
00:11:05,770 --> 00:11:08,920
Wait a minute, I can prove
who am I

134
00:11:09,940 --> 00:11:10,380
Have.

135
00:11:15,810 --> 00:11:21,590
That's what happened to my card.
I lost my wallet or it was stolen.

136
00:11:21,810 --> 00:11:24,770
I guess I have lost too
signature and fingerprints.

137
00:11:28,360 --> 00:11:29,670
Write your name, please.

138
00:11:34,030 --> 00:11:36,840
I can't close my hand.
The dog bit it.

139
00:11:37,040 --> 00:11:37,970
The dog bit it.

140
00:11:39,920 --> 00:11:42,670
-Whose dog is it?
- He's mine, I raised him from a puppy.

141
00:11:44,340 --> 00:11:46,960
I don't know what happened to him.

142
00:11:47,720 --> 00:11:49,600
His own dog bit him.

143
00:11:50,630 --> 00:11:51,830
Let's go, sir.

144
00:11:52,280 --> 00:11:55,620
Let's get this straight, Agent.
I will write my name.

145
00:11:55,990 --> 00:11:59,000
Very good, the signature
is enough proof.

146
00:12:09,810 --> 00:12:10,700
They are the same.

147
00:12:11,880 --> 00:12:14,780
Wait, there could be
rehearsed my signature.

148
00:12:15,300 --> 00:12:17,790
But he couldn't have copied
fingerprints on the card.

149
00:12:18,290 --> 00:12:21,360
The evidence is conclusive, sir.
Come with me.

150
00:12:21,510 --> 00:12:24,910
Wait, Agent...
I might help convince him...

151
00:12:25,590 --> 00:12:26,820
Sometimes these illusions...

152
00:12:28,130 --> 00:12:30,690
- Where's the tampon, Cora?
- I'll bring it.

153
00:12:32,050 --> 00:12:33,670
Some have to be hit
with an ax

154
00:12:34,020 --> 00:12:35,650
Don't worry, it's enough for me.

155
00:12:36,150 --> 00:12:37,890
No, it will only be a moment
and it will help him.

156
00:12:38,390 --> 00:12:41,050
Let's see if we can destroy
part of the deception.

157
00:12:52,830 --> 00:12:54,760
Admit it, sir... they are the same.

158
00:12:56,050 --> 00:12:57,030
He's blind!

159
00:13:02,740 --> 00:13:03,450
Look closely!

160
00:13:07,510 --> 00:13:08,620
Check it out.

161
00:13:15,400 --> 00:13:19,970
Does it come to mind?
Do you remember who you really are?

162
00:13:24,890 --> 00:13:27,930
Cora, you know who I am.

163
00:13:29,290 --> 00:13:30,530
Do we have to continue with the same thing?

164
00:13:32,070 --> 00:13:36,130
Agent, if you look closely,
You will see a lot of differences.

165
00:13:38,550 --> 00:13:42,120
Lord, accompany me,
No further discussions, please.

166
00:13:51,310 --> 00:13:54,750
No, wait, wait, Agent.
This is all a setup.

167
00:13:54,970 --> 00:13:57,880
Friend, he said that woman
She was his wife, right?

168
00:13:58,080 --> 00:14:01,920
- Yes
- And the other was his brother-in-law and his partner.

169
00:14:01,980 --> 00:14:04,370
- Indeed.
-And the dog is your dog?

170
00:14:04,800 --> 00:14:07,480
- Of course he's my dog.
- It's curious, sir.

171
00:14:08,190 --> 00:14:10,120
I also have a dog,
but do you know one thing?

172
00:14:10,800 --> 00:14:15,880
when I enter my house
the dog doesn't bite me.

173
00:14:17,120 --> 00:14:19,950
You have to give me the opportunity
to clarify everything.

174
00:14:20,020 --> 00:14:24,170
- Yes, I will give you that opportunity.
Come up, please.

175
00:14:28,620 --> 00:14:31,160
It's gone.
Where is the number?

176
00:14:32,820 --> 00:14:33,450
Here it is.

177
00:14:45,800 --> 00:14:46,850
Hello, Meadows?

178
00:14:47,230 --> 00:14:49,160
Yes, Bert, it's me.
How has it been?

179
00:14:49,670 --> 00:14:53,440
They're taking it now. Don't fail.

180
00:14:54,110 --> 00:14:57,710
Don't worry. Chick Graham won't know
what has happened to him.

181
00:15:48,670 --> 00:15:49,210
Bert?

182
00:15:50,090 --> 00:15:52,070
One moment.
It's Meadows.

183
00:15:53,130 --> 00:15:54,170
Yes?

184
00:15:55,070 --> 00:15:56,360
Did you let him go?

185
00:15:56,690 --> 00:15:57,470
We have problems.

186
00:15:58,990 --> 00:16:03,220
Hey, how much does the army pay you?
for training killer dogs?

187
00:16:04,040 --> 00:16:06,580
 �For 50,000 it is too much to ask that
train one to kill...

188
00:16:06,710 --> 00:16:10,040
...to Chick Graham?
Understand, Meadows.

189
00:16:10,360 --> 00:16:13,900
It took me 5 years to prepare this coup.
5 years waiting for the perfect plan.

190
00:16:14,860 --> 00:16:18,480
If we fail this time, no
there will be more opportunities.

191
00:16:18,820 --> 00:16:19,510
Find it!

192
00:16:23,370 --> 00:16:25,450
Bert, does the dog have to do it?

193
00:16:27,010 --> 00:16:31,290
It's moving. The faithful wife
worried about her husband.

194
00:16:31,490 --> 00:16:33,360
That dog is horrible!

195
00:16:34,010 --> 00:16:36,690
"We cannot let the Police
take care of Chick?

196
00:16:36,970 --> 00:16:39,130
Have you gone crazy?

197
00:16:39,300 --> 00:16:41,820
Get it through your head, Cora.
Either Chick or us.

198
00:16:42,080 --> 00:16:44,940
As long as that guy is on the loose,
We will be on a tightrope.

199
00:16:45,450 --> 00:16:47,570
If the Police stop you,
they can ask questions.

200
00:16:47,790 --> 00:16:50,730
And if they suspect in the least
What is Chick Graham...

201
00:16:52,020 --> 00:16:56,310
You have a nice throat, Cora.
Don't put a rope around it.

202
00:17:06,930 --> 00:17:07,900
You know something, Charlie?

203
00:17:08,320 --> 00:17:10,910
I don't know how the Spanish
You can wear these blouses.

204
00:17:10,920 --> 00:17:15,170
Every time I do like this, it goes up
and I have to download them again.

205
00:17:15,310 --> 00:17:15,950
Repeat it.

206
00:17:17,500 --> 00:17:18,670
Do you see it?
I have to lower it.

207
00:17:19,170 --> 00:17:20,960
- Take a cigarette.
- Do you see it?

208
00:17:25,850 --> 00:17:26,680
What happened to music?

209
00:17:29,030 --> 00:17:31,700
What are you talking about?

210
00:17:32,200 --> 00:17:34,710
The Police are looking for a guy
named Albert Rand.

211
00:17:35,310 --> 00:17:37,570
- What has he done?
- Steal 800,000 dollars.

212
00:17:58,490 --> 00:18:01,700
- Do they give a reward for him?
- 10,000 dollars.

213
00:18:02,570 --> 00:18:06,730
- It's a lot of money.
- Yes, what does it look like?

214
00:18:07,060 --> 00:18:10,200
1.80 meters, about 80 kilos...

215
00:18:10,510 --> 00:18:14,970
Gray eyes, brown hair, very short...

216
00:18:15,130 --> 00:18:16,080
He looks handsome.

217
00:18:21,170 --> 00:18:23,690
- Can I serve you another one, sir?
- No.

218
00:18:39,390 --> 00:18:41,950
I wouldn't want to bother you, Mr. Graham,
do you remember me?

219
00:18:42,740 --> 00:18:45,780
- Yes, you are Grant, right?
- The same, Al Grant.

220
00:18:46,150 --> 00:18:48,220
Yes, I remember it. he gave me his card
last week.

221
00:18:48,880 --> 00:18:52,090
- He wanted to sell me an adding machine.
- You won't be wrong, Mr. Graham.

222
00:18:52,510 --> 00:18:55,690
With our machine, in 6 months
I will save enough to pay for it.

223
00:18:56,220 --> 00:18:58,450
- A drink?
- No, no, I'm sorry.

224
00:18:58,890 --> 00:19:03,140
I will have to convince my partner,
He is in charge of purchasing.

225
00:19:03,560 --> 00:19:04,580
What time would be good for you?

226
00:19:05,910 --> 00:19:09,530
Stop by the office at any time.
At ten in the morning.

227
00:19:09,900 --> 00:19:13,930
At ten. By the way, are they interested?
the manual or the electric one?

228
00:19:14,470 --> 00:19:16,310
- The electrical
- The electric one?

229
00:19:16,940 --> 00:19:18,530
- Well, see you tomorrow, Mr. Graham
- OK.

230
00:19:38,860 --> 00:19:43,710
Yes, it's true. You have problems,
serious problems.

231
00:19:44,730 --> 00:19:46,410
Yesterday you were Charles Graham.

232
00:19:47,000 --> 00:19:50,560
Today you are Albert Rand, robber of
banks and murderer.

233
00:19:51,530 --> 00:19:53,710
Okay, you didn't do it. but
can you prove it?

234
00:19:54,050 --> 00:19:57,200
Because he has your signature
your fingerprints and your face.

235
00:19:57,850 --> 00:19:59,790
Who can prove that
Are you Chick Graham?

236
00:20:00,330 --> 00:20:02,530
Good old Buster made
you stayed in the office

237
00:20:02,780 --> 00:20:05,530
while he was busy
contacts with the outside.

238
00:20:07,340 --> 00:20:10,450
You need a friend, sir...
What is your name?

239
00:20:11,770 --> 00:20:12,520
But what friend?

240
00:20:13,760 --> 00:20:17,430
Your wife Cora never
He wanted to receive no one at home.

241
00:20:18,130 --> 00:20:22,120
She reserved you for herself,
how I loved you so much...

242
00:20:23,890 --> 00:20:28,070
Yes, you're alone, Chick.
You have no one to turn to.

243
00:20:29,210 --> 00:20:33,830
Except...Mary Davis.
Sure, Mary Davis.

244
00:20:34,940 --> 00:20:37,110
The girl who never
you should have forgotten

245
00:21:01,520 --> 00:21:03,320
- Hello, Happy
- Hello, Mr. Graham.

246
00:21:03,590 --> 00:21:07,320
I haven't seen it since...
When was the last time?

247
00:21:07,680 --> 00:21:09,660
The night you told me
your problems.

248
00:21:09,860 --> 00:21:11,530
You had fought with your wife...

249
00:21:11,600 --> 00:21:15,100
A fight with my wife?
It could have been any day.

250
00:21:15,720 --> 00:21:18,490
By the way, I have seen
his photo in the newspaper.

251
00:21:21,280 --> 00:21:25,890
- How curious, he's just like you.
- Yes, it is.

252
00:21:26,910 --> 00:21:30,640
- Happy, could I use your phone?
- Go ahead and call, Mr. Graham.

253
00:21:43,600 --> 00:21:44,570
I will answer, Mary.

254
00:21:47,350 --> 00:21:50,090
- Say!
- Walt?, is that you?

255
00:21:50,930 --> 00:21:52,360
I'm Chick Graham.

256
00:21:53,020 --> 00:21:56,030
- What do you want?
-Who is it, Walt?

257
00:21:57,370 --> 00:22:00,770
Walt, I know what you think of me,
but this is important.

258
00:22:01,180 --> 00:22:03,610
- I have to talk to your sister.
- It's not there.

259
00:22:04,160 --> 00:22:06,840
-Who is it?
-Chick Graham.

260
00:22:07,590 --> 00:22:08,560
Let me talk to him.

261
00:22:08,730 --> 00:22:10,370
It has already caused you
quite a few problems.

262
00:22:10,580 --> 00:22:12,770
I abandoned you once.
Do you want me to do it again?

263
00:22:12,800 --> 00:22:13,860
Walt, give me the phone.

264
00:22:19,630 --> 00:22:22,160
Hey Chick, what do you want?

265
00:22:22,660 --> 00:22:25,800
Mary, I have to see you right away.
It is very important.

266
00:22:27,040 --> 00:22:28,420
Where do you want us to meet?

267
00:22:30,160 --> 00:22:31,470
Well, it will be there.

268
00:22:33,770 --> 00:22:35,970
Do you want your photo to also appear?
in the newspapers?

269
00:22:36,480 --> 00:22:38,920
Don't be silly, Mary.
Don't get into this mess.

270
00:22:40,490 --> 00:22:41,850
Where do you have your pride?

271
00:22:42,730 --> 00:22:45,000
This guy abandons you, you pass
four years without hearing from him.

272
00:22:45,470 --> 00:22:47,710
A phone call and
you run away.

273
00:23:04,090 --> 00:23:07,460
- Honey, be careful.
- Don't worry, I won't do it again.

274
00:23:14,320 --> 00:23:17,340
Hello, Mr. Graham.
 �Mr. Graham?

275
00:23:19,580 --> 00:23:22,620
Hello,
Excuse me, I was thinking.

276
00:23:23,660 --> 00:23:26,370
What a face! that guy
tries to take his place.

277
00:23:26,420 --> 00:23:27,790
Yes, what a surprise.

278
00:23:28,190 --> 00:23:29,470
I know it's early

279
00:23:29,670 --> 00:23:31,810
but I was going to go up and talk
of the machine with his partner.

280
00:23:32,280 --> 00:23:33,180
The machine?

281
00:23:35,040 --> 00:23:37,850
Yes, the one we talked about.

282
00:23:38,370 --> 00:23:40,050
Yes, of course.

283
00:23:42,810 --> 00:23:46,490
What time did you say would be best?
to talk to your partner?

284
00:23:47,700 --> 00:23:50,570
...At any time of the afternoon.

285
00:23:51,120 --> 00:23:54,490
So I'm too early,
will come back later.

286
00:23:55,220 --> 00:23:59,780
By the way, what model did you say?
What did you like?

287
00:24:02,020 --> 00:24:05,100
- The oil one.
- Well, see you later, Mr. Graham.

288
00:24:30,340 --> 00:24:31,540
Mary!

289
00:24:33,370 --> 00:24:36,410
-How nice to see you again.
- It's been a long time, Chick.

290
00:24:36,830 --> 00:24:38,980
Yes, a long time.

291
00:24:40,660 --> 00:24:43,690
- I saw you once.
- Why didn't you greet me?

292
00:24:45,610 --> 00:24:47,300
You were going on the other side of the street.

293
00:24:48,380 --> 00:24:50,520
Walt didn't want you to come
to see me, right?

294
00:24:51,270 --> 00:24:52,540
He still thinks I'm a scoundrel.

295
00:24:52,980 --> 00:24:56,580
Don't take it into account.
Play at being the older brother.

296
00:24:57,580 --> 00:25:02,130
I have read about you in the newspapers.
They haven't caught the other guy yet.

297
00:25:03,100 --> 00:25:03,870
Not yet.

298
00:25:12,550 --> 00:25:13,700
Rand...

299
00:25:14,790 --> 00:25:16,520
Hello, Grant.

300
00:25:16,520 --> 00:25:20,140
That machine might interest us
but today we are very busy.

301
00:25:21,140 --> 00:25:23,500
I would like to talk to you
Mr. Rand.

302
00:25:23,990 --> 00:25:26,620
Rand? Is it a joke?

303
00:25:26,950 --> 00:25:30,490
Chick, do you remember Al Grant?
Try to sell us an adding machine.

304
00:25:30,520 --> 00:25:32,570
Yes, of course. Hello, how are you?

305
00:25:32,860 --> 00:25:36,020
I'm sorry I'm so waiting today
But so many things have happened to me.

306
00:25:36,160 --> 00:25:38,360
Don't pretend, Rand. I know who it is.

307
00:25:38,860 --> 00:25:41,510
Last night I saw the guy who
I assumed it was you,

308
00:25:41,600 --> 00:25:44,520
I knew about the adding machine.
Not you this morning.

309
00:25:44,890 --> 00:25:47,850
- I don't know what you're talking about.
- You may not understand me.

310
00:25:47,860 --> 00:25:49,450
But I think the Police will do it.

311
00:25:50,100 --> 00:25:53,660
It has a good shed set up and
it could turn out well.

312
00:25:54,060 --> 00:25:56,630
But it will not be like that if the Police
investigate where you should.

313
00:25:57,630 --> 00:25:59,430
- Grant, if you think there's something that...
- Shut up.

314
00:26:00,290 --> 00:26:01,960
- What do you want?
- Half.

315
00:26:02,440 --> 00:26:04,150
- He's crazy...
- Shut up!

316
00:26:05,720 --> 00:26:08,700
So he only wants that, half...

317
00:26:09,180 --> 00:26:14,840
Nowadays silence is expensive.
In addition, I leave you 400,000.

318
00:26:15,100 --> 00:26:19,330
He is very considerate.
Let's go up and talk about it.

319
00:26:20,980 --> 00:26:24,580
Rand, I will choose the
place to talk.

320
00:26:25,890 --> 00:26:26,970
I think we have a partner.

321
00:26:27,400 --> 00:26:30,730
- Will you let him get away with it?
- I repeat: I think we have a partner.

322
00:26:32,140 --> 00:26:33,080
Where do we meet?

323
00:26:34,000 --> 00:26:36,310
-The pier near the airport?
- I'll find it.

324
00:26:37,040 --> 00:26:40,220
There is a ship called "Día de
good luck." Within an hour.

325
00:26:42,120 --> 00:26:44,210
See you soon, Mr. Graham.

326
00:26:49,920 --> 00:26:51,430
They say we all have
a double.

327
00:26:51,770 --> 00:26:56,320
I want you to know something about us,
why I stopped writing.

328
00:26:56,370 --> 00:26:58,850
- That belongs to the past.
- No, I want you to know.

329
00:26:59,270 --> 00:27:02,180
I stopped receiving your letters some
months after going overseas.

330
00:27:02,660 --> 00:27:05,330
- I wrote to you every day!
- And I you.

331
00:27:05,680 --> 00:27:07,180
But Buster intercepted
your letters

332
00:27:07,230 --> 00:27:10,710
- Buster?
- Yes, my... friend.

333
00:27:11,600 --> 00:27:14,770
He was a postman in the army
and now he is my partner.

334
00:27:15,260 --> 00:27:17,390
Why would I
do something like that?

335
00:27:17,620 --> 00:27:19,130
He wanted me to get married
with his sister.

336
00:27:19,730 --> 00:27:23,320
I know now, I've thought it through.
It's part of a plot.

337
00:27:23,590 --> 00:27:26,780
What plot?
Chick, I don't understand...

338
00:27:26,900 --> 00:27:30,140
Mary, I am the man
what the police are looking for.

339
00:27:30,290 --> 00:27:33,370
This Albert Rand has occupied
my place, live in my house.

340
00:27:33,440 --> 00:27:36,220
Now, this is Charles Graham.
And I can't prove otherwise.

341
00:27:36,330 --> 00:27:39,230
Chick, that's incredible.
Plus your partner knows you.

342
00:27:39,340 --> 00:27:41,120
Buster is also involved.

343
00:27:41,550 --> 00:27:44,470
- What's wrong with your wife?
- No, Cora is involved in this.

344
00:27:45,090 --> 00:27:48,030
I guess that makes me
the fool of the year

345
00:27:48,930 --> 00:27:50,250
Chick, I'm sorry.

346
00:27:50,380 --> 00:27:54,510
I didn't want to involve you in this, Mary
but I had to turn to you.

347
00:27:54,750 --> 00:27:56,740
I can only trust you.

348
00:27:57,150 --> 00:28:00,520
It will help you. And Walt too.
What do you want us to do?

349
00:28:00,980 --> 00:28:01,700
I don't know.

350
00:28:02,090 --> 00:28:04,610
The first thing is to demonstrate
I'm Charles Graham.

351
00:28:04,950 --> 00:28:06,560
But there has to be proof.

352
00:28:06,600 --> 00:28:09,250
People who know you,
letters you have written.

353
00:28:09,360 --> 00:28:10,550
No, it's not that easy.

354
00:28:10,640 --> 00:28:12,640
Buster makes the contacts.
I work in the office.

355
00:28:12,800 --> 00:28:15,750
It was part of his plan to have me
out of circulation.

356
00:28:16,230 --> 00:28:20,420
As long as it's Albert Rand, it will be a
walking alibi for them.

357
00:28:20,490 --> 00:28:23,430
And you can bet your life that they will
Anything to keep it that way.

358
00:28:23,590 --> 00:28:24,620
Suppose someone...

359
00:28:33,170 --> 00:28:35,520
I like it that way, gentlemen.
Punctuality.

360
00:28:36,690 --> 00:28:40,150
Transactions of this type
They must be carried out like business.

361
00:28:41,120 --> 00:28:43,350
If you are kind enough to
get out of the car.

362
00:28:49,710 --> 00:28:53,860
- Where do we talk about business?
- In my office, gentlemen.

363
00:28:54,340 --> 00:28:55,730
You first.

364
00:29:10,930 --> 00:29:14,770
It will be better than
Let's discuss it on deck.

365
00:29:15,220 --> 00:29:16,080
As you want.

366
00:29:18,170 --> 00:29:19,980
It's nervous in nature, isn't it?

367
00:29:21,130 --> 00:29:24,710
Don't talk nonsense.
Remember that I direct the function.

368
00:29:28,390 --> 00:29:29,400
Humphrey Bogart...

369
00:29:31,070 --> 00:29:33,840
Nice boat.
Things must be going well for him.

370
00:29:34,050 --> 00:29:35,380
It's from a friend of mine.

371
00:29:36,240 --> 00:29:39,520
- Is your friend involved in this?
- Do I look like a fool?

372
00:29:39,900 --> 00:29:41,900
Half a million bucks.

373
00:29:42,770 --> 00:29:45,480
No, the boat is not mine,
but I plan to buy it.

374
00:29:45,970 --> 00:29:48,920
My problem is that I have
expensive tastes.

375
00:29:49,630 --> 00:29:52,110
And until today,
a very small income.

376
00:29:52,260 --> 00:29:55,500
They are bonuses. The stolen bonds
They are not exchanged dollar for dollar.

377
00:29:55,650 --> 00:29:57,800
There are guys who will give us
50 percent.

378
00:29:58,180 --> 00:29:59,780
And a quarter of a million is not bad.

379
00:30:01,140 --> 00:30:03,320
All my life I have waited
this opportunity.

380
00:30:03,810 --> 00:30:08,290
And now, you appear.
Yes, sir. It's my lucky day.

381
00:30:09,330 --> 00:30:12,700
Let's stop talking,
Let's talk about business.

382
00:30:13,540 --> 00:30:15,300
Alright, let's look at the bonuses.

383
00:30:16,170 --> 00:30:18,470
Don't you believe we have them on us?

384
00:30:19,560 --> 00:30:22,870
They promised to bring them. I told him.

385
00:30:23,450 --> 00:30:28,370
His part is in a box
airport, take the key.

386
00:30:32,580 --> 00:30:36,200
Gentlemen, if you are not there
the bonds, he will go to the Police.

387
00:30:36,680 --> 00:30:39,310
Let's go, this guy scares me.

388
00:30:44,470 --> 00:30:49,330
Rand, next time I do
Double it from Martini.

389
00:31:25,970 --> 00:31:28,050
Chick... I'm a simple guy.

390
00:31:28,590 --> 00:31:30,650
I find it difficult to understand all this.

391
00:31:31,460 --> 00:31:33,310
Cora is a criminal.
Buster too.

392
00:31:33,540 --> 00:31:35,390
You married Cora,
You're Buster's partner.

393
00:31:37,150 --> 00:31:40,890
- Are you that stupid?
- I guess so.

394
00:31:42,010 --> 00:31:45,000
Who would have imagined anything
so incredible?

395
00:31:46,060 --> 00:31:49,390
What about her? You let her down one
time. Isn't it enough?

396
00:31:50,090 --> 00:31:53,470
Walt, I already told you it wasn't my fault.
mine Buster intercepted his letters.

397
00:31:54,040 --> 00:31:56,100
Because having known
Cora had nothing to do with it.

398
00:31:56,840 --> 00:31:59,920
- I shouldn't have come.
- Maybe not.

399
00:32:00,500 --> 00:32:01,820
Why do you leave it in our hands?

400
00:32:02,390 --> 00:32:03,650
Okay, Walt.

401
00:32:05,380 --> 00:32:06,550
Wait.

402
00:32:07,640 --> 00:32:09,250
- Where are you going?
- What do you care?

403
00:32:09,680 --> 00:32:11,270
- Do you have money?
- It's my business.

404
00:32:12,200 --> 00:32:13,560
Let's go...

405
00:32:14,780 --> 00:32:15,790
Let's have a drink...

406
00:32:17,610 --> 00:32:18,580
Well...

407
00:32:24,810 --> 00:32:26,870
Mary, is there liquor in the house?

408
00:32:28,060 --> 00:32:30,140
- Isn't there any in the cupboard?
- No.

409
00:32:30,690 --> 00:32:31,760
So there isn't.

410
00:32:31,830 --> 00:32:33,560
- I'll go shopping.
- Don't bother.

411
00:32:33,640 --> 00:32:35,970
It's not a bother.
I'll be right back.

412
00:32:42,170 --> 00:32:45,640
- Do you need help?
- You can open this.

413
00:32:49,720 --> 00:32:51,110
Do you have a can opener?

414
00:32:57,770 --> 00:32:59,640
There is nothing like
a homemade meal.

415
00:33:00,040 --> 00:33:01,860
Don't make fun of my cooking.

416
00:33:02,220 --> 00:33:03,930
Do you remember Sunday meals?

417
00:33:04,060 --> 00:33:07,640
Of course, do you remember the day when
Did I drop the chicken on the floor?

418
00:33:08,090 --> 00:33:10,080
Yes, you were a great help.

419
00:33:19,770 --> 00:33:22,910
Chick, what I don't understand is
the issue of footprints.

420
00:33:24,270 --> 00:33:28,140
Yes, the ones with the card.
It's easy to explain.

421
00:33:28,930 --> 00:33:32,200
They probably made a fake one.
The rest was simple.

422
00:33:32,950 --> 00:33:35,600
Rand put his fingerprints on the card,
Cora took my wallet,

423
00:33:35,650 --> 00:33:38,820
made the appropriate change and
Now I'm off the train.

424
00:33:39,840 --> 00:33:41,420
But your signature...

425
00:33:44,070 --> 00:33:46,960
A guy can practice a lot
calligraphy in four years.

426
00:33:48,190 --> 00:33:50,150
- Do you like rum?
- Yes.

427
00:33:50,660 --> 00:33:52,040
- With soda?
- OK.

428
00:33:52,990 --> 00:33:56,280
Tell me, how did they make you
Did your dog bite?

429
00:33:56,600 --> 00:33:59,590
- My dog ​​didn't bite me.
- Do you think they changed them too?

430
00:34:00,010 --> 00:34:03,450
What if not? It wouldn't be difficult
find a dog just like Jiggs.

431
00:34:03,740 --> 00:34:05,070
Chick, get another plate.

432
00:34:06,760 --> 00:34:08,450
Do you think they intended
that your dog killed you?

433
00:34:08,460 --> 00:34:12,110
No, I couldn't do it.
Jiggs was a little dog.

434
00:34:14,110 --> 00:34:18,270
Wait a minute, the dog in
the entrance to the police station.

435
00:34:20,300 --> 00:34:22,860
That was big and bad enough.

436
00:34:23,650 --> 00:34:26,090
And what better place than in front of
the police station?

437
00:34:26,880 --> 00:34:32,870
Sure, it would seem like an accident
and with me out of the game,

438
00:34:32,880 --> 00:34:35,790
Chick, it wasn't the same
dog in both places?

439
00:34:35,860 --> 00:34:38,230
No, no, Jiggs was a lapdog.

440
00:34:38,250 --> 00:34:41,140
The one at the police station door was a dog
big, a D�berman.

441
00:34:42,180 --> 00:34:44,670
- A D�berman?
- Yes.

442
00:34:44,940 --> 00:34:47,600
 �Those with short hair and ears
cut into points?

443
00:34:48,060 --> 00:34:49,040
Yes.

444
00:34:50,260 --> 00:34:52,730
There's a guy with a dog like that
in front of the house.

445
00:35:12,810 --> 00:35:13,800
Who is it?

446
00:35:14,890 --> 00:35:16,060
A telegram for me?

447
00:35:16,570 --> 00:35:19,480
Wait, wait, it's the biggest trick
old of the world

448
00:35:19,500 --> 00:35:20,790
Tell him to leave it in the mailbox.

449
00:35:22,510 --> 00:35:24,410
Leave it in the mailbox, please.

450
00:35:26,080 --> 00:35:28,410
Leave it in the mailbox.
I will answer by phone.

451
00:35:47,700 --> 00:35:49,160
It looks like the same dog.

452
00:35:52,420 --> 00:35:54,040
I wonder where it will go.

453
00:35:54,510 --> 00:35:58,490
- Chick, what are you going to do?
- I don't know.

454
00:36:04,460 --> 00:36:05,570
The dog is leaving!

455
00:36:07,780 --> 00:36:09,980
No, also watch the back door.

456
00:36:11,410 --> 00:36:13,310
He is a well trained dog.

457
00:36:16,700 --> 00:36:21,450
Bert, the telegram thing has not happened
It worked, I couldn't get in.

458
00:36:22,830 --> 00:36:25,530
King is waiting outside.

459
00:36:26,790 --> 00:36:27,600
Let's review it.

460
00:36:28,150 --> 00:36:30,410
When we're down,
You approach the back door.

461
00:36:30,640 --> 00:36:33,130
You open it and close it.
Give it a good slam.

462
00:36:33,780 --> 00:36:35,470
Meanwhile, I will come out ahead.

463
00:36:35,660 --> 00:36:38,810
- Where are you going, Chick?
- I'll call you.

464
00:36:39,300 --> 00:36:41,640
- Where will you be during the day?
- At the hotel.

465
00:36:42,740 --> 00:36:44,340
Good.
What is this for?

466
00:36:44,770 --> 00:36:49,310
- You might need it.
- Yes, it could help. OK.

467
00:36:49,810 --> 00:36:50,220
Let's go...

468
00:37:04,880 --> 00:37:06,610
Well, slam the door.

469
00:38:05,720 --> 00:38:07,850
Pan-American Airlines.
This is Ms. Davis speaking.

470
00:38:08,890 --> 00:38:09,750
Chick!

471
00:38:10,480 --> 00:38:13,070
The Police are very close.
I must leave the island.

472
00:38:13,570 --> 00:38:15,100
Chick, if you think it's best...

473
00:38:16,500 --> 00:38:19,720
If I manage to return to the US, I will be able to
disappear and look for a way out.

474
00:38:20,010 --> 00:38:22,190
Well, take care of yourself.

475
00:38:22,230 --> 00:38:25,180
- I look forward to hearing from you.
- You will have them.

476
00:38:25,920 --> 00:38:29,200
This time I don't have any postman.
Goodbye, Mary.

477
00:38:43,930 --> 00:38:47,820
I should have assumed it wouldn't be so
easy to leave the island.

478
00:38:48,170 --> 00:38:52,670
I saw the Police everywhere.
Luckily, they didn't see me.

479
00:39:20,600 --> 00:39:22,650
<i>Charter flights to Ponce, Santo Tom�s,
Santo Domingo and Haiti.</i>

480
00:39:22,660 --> 00:39:24,190
<i>Comfortable, private flight, reasonable prices.</i>

481
00:39:38,940 --> 00:39:41,190
Sorry, who's in charge
charter flights?

482
00:39:41,790 --> 00:39:43,050
I am your man. When...?

483
00:39:45,810 --> 00:39:49,230
- When do you want to leave?
- As soon as possible.

484
00:39:50,680 --> 00:39:57,220
Make yourself comfortable.
When it is ready, it will let you know.

485
00:39:58,310 --> 00:40:01,760
Well, I have to do some things,
See you in an hour.

486
00:40:01,850 --> 00:40:02,880
Okay, I'll have it ready.

487
00:40:38,760 --> 00:40:40,000
Bert Rand...

488
00:40:40,810 --> 00:40:43,870
- What's wrong? Have I scared you?
- Look, you're wrong, I'm not...

489
00:40:44,000 --> 00:40:48,460
Yes, I was wrong the day that
I met you. I want to talk to you.

490
00:40:48,540 --> 00:40:51,740
- Now I can't, I have...
- I'm telling you that I want to talk to you.

491
00:40:52,030 --> 00:40:54,410
Bert, I advise you to be
kind to me.

492
00:40:54,870 --> 00:40:58,880
I just have to shout "police" and
You will have won 10,000 dollars.

493
00:40:59,800 --> 00:41:03,780
- Shall we talk?
- Let's talk.

494
00:41:04,030 --> 00:41:04,880
Wait for me at my house.

495
00:41:05,310 --> 00:41:08,940
- Do you still live in the same place?
- In the same place.

496
00:41:09,750 --> 00:41:12,270
- How do you want me to enter?
- Use your key.

497
00:41:14,110 --> 00:41:16,290
No, I lost it.

498
00:41:16,680 --> 00:41:20,560
You must have thrown it away.
Take mine.

499
00:41:22,840 --> 00:41:24,800
I have to get rid of this quote.
It will take an hour.

500
00:41:59,900 --> 00:42:03,430
To Bert, with all my love, Juanita...

501
00:42:18,650 --> 00:42:20,100
Say!

502
00:42:20,480 --> 00:42:21,630
No, it's not there.

503
00:42:22,530 --> 00:42:25,710
He'll be back in a few minutes.
who is it?

504
00:42:35,690 --> 00:42:36,750
Were you looking for something?

505
00:42:39,250 --> 00:42:40,560
Cigarettes.

506
00:42:49,900 --> 00:42:53,600
- It didn't take you long to come back.
- Not as much as you.

507
00:42:56,910 --> 00:42:58,740
We have a lot to talk about.

508
00:43:00,290 --> 00:43:01,950
Bring me the slippers, please.

509
00:43:02,600 --> 00:43:05,080
- Sure, where are they?
- In the bedroom.

510
00:43:14,040 --> 00:43:19,040
-The bedroom is there.
- Yes, of course, I...

511
00:43:19,180 --> 00:43:20,290
Tell me, Bert...

512
00:43:35,940 --> 00:43:37,100
Who are you?

513
00:43:40,190 --> 00:43:41,420
I had to try it.

514
00:43:42,230 --> 00:43:43,810
I haven't heard the name.

515
00:43:44,980 --> 00:43:46,530
Charles Graham.

516
00:43:57,380 --> 00:44:00,670
You are just like him,
By the way, what are you doing here?

517
00:44:01,100 --> 00:44:04,170
- I try to keep track of Bert Rand
- What does that have to do with me?

518
00:44:05,000 --> 00:44:08,490
- You knew him.
- The law does not prohibit knowing someone.

519
00:44:08,790 --> 00:44:12,210
Listen, Albert Rand abandoned me
six months ago.

520
00:44:12,270 --> 00:44:15,870
I don't know where it is nor do I care.
I'm going to look for my sneakers.

521
00:44:15,900 --> 00:44:17,800
I know where it is.

522
00:44:18,470 --> 00:44:20,900
- Where?
- He's with my wife.

523
00:44:21,940 --> 00:44:22,980
But what does it say?

524
00:44:24,530 --> 00:44:26,860
Better sit down.
I'll update her.

525
00:44:31,460 --> 00:44:33,930
How come Bert is with his wife?

526
00:44:34,270 --> 00:44:36,820
Bert Rand is me.
This is Chick Graham.

527
00:44:37,140 --> 00:44:39,420
- Speak meaningfully.
- The Police are looking for me.

528
00:44:39,590 --> 00:44:42,300
Bert Rand lives in my house.
They think he's me.

529
00:44:42,360 --> 00:44:45,610
- I know, but the newspapers.
- Yes, but they are wrong.

530
00:44:48,140 --> 00:44:49,230
What do you want to know?

531
00:44:50,800 --> 00:44:55,260
-How did you meet?
- Just like you, by chance.

532
00:44:55,970 --> 00:44:58,880
I never asked him where he came from
nor what did he do?

533
00:45:01,110 --> 00:45:05,900
Of course...I asked him many questions,
but he never answered them.

534
00:45:06,280 --> 00:45:08,440
I thought that what I did was
your business.

535
00:45:08,540 --> 00:45:10,190
I can tell you what I was doing.

536
00:45:10,240 --> 00:45:12,780
He followed me, he prepared
to take my place.

537
00:45:12,970 --> 00:45:14,800
I learned to act like me,
to speak like me.

538
00:45:15,290 --> 00:45:18,070
But couldn't be seen in the city,
I needed a hiding place.

539
00:45:18,930 --> 00:45:21,390
- This was the perfect place.
- Bert was in love with me.

540
00:45:24,250 --> 00:45:26,080
Do you want to deceive me or
to herself?

541
00:45:26,860 --> 00:45:30,250
You are attractive, Juanita, but
As far as Bert Rand is concerned,

542
00:45:30,460 --> 00:45:33,210
what you liked most about yourself
It was this apartment.

543
00:45:33,730 --> 00:45:35,320
It was part of the furniture.

544
00:45:35,870 --> 00:45:40,250
You are smart, capable
join the pieces. He made fun of you.

545
00:45:52,070 --> 00:45:53,650
What do you want me to do?

546
00:45:55,060 --> 00:45:57,470
Go to the Police and testify
that I am not Bert Rand.

547
00:45:57,740 --> 00:45:58,580
Am I counting on you?

548
00:46:00,860 --> 00:46:01,840
Clear.

549
00:46:02,640 --> 00:46:04,990
It's the only thing I want to know,
sit there. Do not move.

550
00:46:05,610 --> 00:46:07,010
Where is he going?

551
00:46:07,170 --> 00:46:08,930
To find the other half
of my alibi...

552
00:46:21,890 --> 00:46:24,310
Chick, I thought you were out
of the island.

553
00:46:24,400 --> 00:46:27,380
No, I'm blocked by the Police.
Let me come in.

554
00:46:27,550 --> 00:46:28,250
OK.

555
00:46:33,500 --> 00:46:35,250
I have the opportunity I have been waiting for.

556
00:46:35,300 --> 00:46:37,960
A woman who knows
Albert Rand. I will identify you.

557
00:46:38,080 --> 00:46:39,160
Wonderful!

558
00:46:39,320 --> 00:46:41,590
- Where is he?
- In his apartment, waiting for us.

559
00:46:41,680 --> 00:46:43,340
Let's go in my car.
I'll take the keys.

560
00:46:44,310 --> 00:46:48,520
- I hope you're right for his sake.
- Sure, thanks for understanding.

561
00:46:48,550 --> 00:46:49,360
Come on, let's go.

562
00:47:07,560 --> 00:47:08,870
- What would have happened?
- I don't know.

563
00:47:09,130 --> 00:47:10,970
Wait, I'll go see.

564
00:47:41,640 --> 00:47:43,410
- Was her name Juanita?
- Yes.

565
00:47:44,080 --> 00:47:44,840
He has died.

566
00:47:53,210 --> 00:47:56,090
Hello, Happy, I believe
that would not be open.

567
00:47:56,710 --> 00:47:58,910
I open every day
five in the morning.

568
00:47:59,110 --> 00:48:02,020
- And that?
- My wife gets up at six.

569
00:48:03,550 --> 00:48:05,980
- Coffee, Mr. Graham?
- Yes, alone.

570
00:48:06,220 --> 00:48:08,500
It seems that it has not passed the
night at home

571
00:48:08,670 --> 00:48:10,710
- Indeed.
- A fight with his wife?

572
00:48:11,110 --> 00:48:13,660
Yes, my wife doesn't understand me.

573
00:48:29,810 --> 00:48:31,620
Do you have a match, Chick?

574
00:48:39,260 --> 00:48:41,030
To serve you, sir.

575
00:48:43,590 --> 00:48:49,020
Hello, puppy. How beautiful.
Looks ready. Does it bite?

576
00:48:49,180 --> 00:48:51,770
He's good as a baby.
I wouldn't hurt anyone.

577
00:48:52,970 --> 00:48:55,320
- Do you want to eat something?
- No, thanks.

578
00:48:55,760 --> 00:48:58,200
I will wait for Mr. Graham.

579
00:49:01,570 --> 00:49:03,350
We were looking for you, Chick.

580
00:49:05,330 --> 00:49:07,170
I know.

581
00:49:08,160 --> 00:49:09,720
What's wrong? Is the dog on a diet?

582
00:49:11,220 --> 00:49:14,590
No. We work this way.

583
00:49:15,070 --> 00:49:16,450
I tell him two words.

584
00:49:17,300 --> 00:49:18,750
The first puts him on alert.

585
00:49:19,210 --> 00:49:21,800
With the second
he opens his neck.

586
00:49:22,950 --> 00:49:24,120
He is on alert.

587
00:49:25,370 --> 00:49:28,720
When you finish your coffee, I would like
that you accompany me.

588
00:49:29,350 --> 00:49:30,310
Any objections?

589
00:49:32,510 --> 00:49:33,430
I guess not.

590
00:49:35,210 --> 00:49:38,290
- Are you a dog trainer?
- For 18 years.

591
00:49:38,980 --> 00:49:42,610
The little dog that bit me, the one that was the same
That Jiggs, did you train him?

592
00:49:42,630 --> 00:49:45,320
- Yes.
- Where is Jiggs?

593
00:49:45,910 --> 00:49:49,940
Let's see, I don't remember
where we buried him.

594
00:49:50,460 --> 00:49:52,480
- If that dog wasn't here.
- But it is.

595
00:49:53,960 --> 00:49:59,110
Remember, one word.
We better go.

596
00:50:21,850 --> 00:50:25,110
I'll go get some cans of beer.

597
00:50:25,470 --> 00:50:28,580
The dog will keep you company.
Get comfortable and relax.

598
00:50:49,790 --> 00:50:52,170
Got it, Bert. It's in the car.

599
00:50:53,570 --> 00:50:55,750
Don't worry, the dog is watching you.

600
00:50:57,140 --> 00:51:00,920
Okay, at my house. See you there.

601
00:51:21,370 --> 00:51:24,190
It will stick to you like
If you owed him money.

602
00:51:27,560 --> 00:51:28,340
You first.

603
00:51:37,870 --> 00:51:38,650
Sit down.

604
00:51:39,860 --> 00:51:41,710
- A beer?
- No.

605
00:51:42,500 --> 00:51:43,870
I'll put them on ice.

606
00:51:56,130 --> 00:51:59,430
Better sit there. It's safer.

607
00:52:07,100 --> 00:52:09,600
- What are we waiting for?
- Don't worry.

608
00:52:10,300 --> 00:52:12,570
- Are you sure you don't want beer?
- No.

609
00:52:15,340 --> 00:52:16,820
Shall we play a game of "gin"?

610
00:52:18,480 --> 00:52:20,270
You are not very sociable.

611
00:52:22,510 --> 00:52:26,240
- What do you think of this?
- It was thanks to a friend of mine.

612
00:52:26,610 --> 00:52:28,160
-Who?
- him.

613
00:52:29,630 --> 00:52:32,460
Bert Rand thought
a very intelligent dog.

614
00:52:33,210 --> 00:52:37,820
When he saw that I was too
we became partners.

615
00:52:38,380 --> 00:52:39,270
When was that?

616
00:52:40,630 --> 00:52:45,280
When he decided to call Cora
for him to marry you, I thought that

617
00:52:45,320 --> 00:52:46,620
You talk too much.

618
00:52:47,980 --> 00:52:49,320
Who can you tell?

619
00:53:00,450 --> 00:53:01,510
Hi, friend.

620
00:53:03,930 --> 00:53:07,530
Come on, be nice.
It won't be for long.

621
00:53:07,580 --> 00:53:10,860
- Does anyone want a beer?
- No, and neither do you.

622
00:53:11,900 --> 00:53:14,020
Let's stop talking,
what are we waiting for?

623
00:53:14,050 --> 00:53:15,360
Let's get it over with.

624
00:53:16,090 --> 00:53:17,730
My old friend Buster.

625
00:53:18,460 --> 00:53:19,540
- Shut up!
- Shut up!

626
00:53:19,830 --> 00:53:22,010
The police are investigating,
If he finds out he's alive...

627
00:53:22,100 --> 00:53:25,900
What patience!
Stupid, I'm directing this.

628
00:53:26,330 --> 00:53:29,150
Yes, and just as you do it,
we will end up in the train...

629
00:53:30,850 --> 00:53:33,290
Is it a family fight or could it
anyone intervene?

630
00:53:33,720 --> 00:53:34,690
My apologies, friend.

631
00:53:35,840 --> 00:53:39,010
- Did you want to ask something?
- Yes.

632
00:53:39,520 --> 00:53:42,730
- Why haven't we killed you?
- Yes.

633
00:53:43,130 --> 00:53:44,260
A good question.

634
00:53:45,030 --> 00:53:49,520
Chick, time to kill you
It was the first night.

635
00:53:50,200 --> 00:53:53,050
I had already proven that I was Chick
Graham and you Albert Rand.

636
00:53:53,680 --> 00:53:57,920
But you were lucky and we failed.
Then you found Juanita.

637
00:53:58,540 --> 00:54:01,210
- They didn't fail with her.
- No.

638
00:54:02,200 --> 00:54:04,790
By the way, I wanted to give you the
thanks for picking up the phone

639
00:54:05,160 --> 00:54:06,540
that night in his apartment.

640
00:54:06,900 --> 00:54:10,440
If I had not discovered that you
you knew, it would have been very violent.

641
00:54:10,500 --> 00:54:13,990
A shame in a way.
Juanita was not a bad girl.

642
00:54:15,900 --> 00:54:17,150
And now it's my turn again.

643
00:54:18,140 --> 00:54:21,160
Yes, but you will have company.

644
00:54:22,460 --> 00:54:25,470
-Who?
- Who do you think?

645
00:54:27,260 --> 00:54:29,230
Who else can identify you?

646
00:54:31,860 --> 00:54:33,760
Mary Davis and her brother.

647
00:54:37,560 --> 00:54:38,390
Calm down, boy!

648
00:54:39,140 --> 00:54:40,590
Mary doesn't know anything about all this!

649
00:54:44,280 --> 00:54:46,490
If the police discovered tomorrow
your corpse,

650
00:54:46,780 --> 00:54:49,840
How long do you think it would take Mary?
and his brother to go to the police?

651
00:54:49,850 --> 00:54:51,640
-What could they prove?
-Who knows?

652
00:54:52,260 --> 00:54:55,660
You put the cops on the right track and they never
you know what they will do.

653
00:54:56,500 --> 00:55:01,290
We have to close the business well, nail
the ends well and fold them.

654
00:55:02,280 --> 00:55:05,950
Chick, so you don't feel alone,

655
00:55:06,510 --> 00:55:10,580
I will call Ms. Davis and her
brother and will invite you to come.

656
00:55:10,940 --> 00:55:16,550
When the Police discover that
Mary and Walt have been shot to death

657
00:55:17,230 --> 00:55:18,840
They will look for Albert Rand.

658
00:55:19,210 --> 00:55:22,920
By the way, that's you.
And why are they looking for you?

659
00:55:24,480 --> 00:55:25,850
When they discover the body
from Walt,

660
00:55:25,900 --> 00:55:28,900
They will find you some bonuses
stolen in the pocket.

661
00:55:29,620 --> 00:55:32,760
Very interesting, and
what's wrong with me?

662
00:55:33,530 --> 00:55:37,580
That you have bad luck.

663
00:55:37,990 --> 00:55:41,520
You get into Mary's car
to flee the scene of the crime,

664
00:55:41,960 --> 00:55:43,590
You can't stand corpses.

665
00:55:44,150 --> 00:55:47,910
You are in such a hurry, that you suffer
an accident. The car takes off.

666
00:55:48,420 --> 00:55:51,860
The Police find you, the car
and the gun.

667
00:55:52,760 --> 00:55:57,460
And as added proof, you will also have
some bonuses in your pocket.

668
00:55:58,250 --> 00:55:59,500
Will Junior take the day off?

669
00:55:59,580 --> 00:56:03,990
Yes, he's been working a lot lately.
They might start to suspect him.

670
00:56:05,250 --> 00:56:08,610
What do you think of the idea?
Good, right?

671
00:56:09,330 --> 00:56:12,800
Sounds good. It only has one fault.

672
00:56:13,800 --> 00:56:16,580
- It won't work.
- Why not?

673
00:56:17,340 --> 00:56:20,660
Mary Davis left Puerto Rico
this morning

674
00:56:23,260 --> 00:56:24,140
We'll see.

675
00:56:47,080 --> 00:56:48,410
Miss Davis, please.

676
00:56:51,690 --> 00:56:53,780
Hello, Mary. I'm Chick.

677
00:56:55,600 --> 00:56:57,400
I thought you had left
Puerto Rico.

678
00:56:58,290 --> 00:57:01,010
Far better. Finally we have
the solution.

679
00:57:01,530 --> 00:57:02,930
I found Larry Sharp.

680
00:57:03,220 --> 00:57:05,940
An old friend from the army
that can clarify everything.

681
00:57:06,450 --> 00:57:08,490
I want to see you and Walt
right away

682
00:57:08,930 --> 00:57:10,360
Very good, Chick. Where?

683
00:57:11,690 --> 00:57:13,640
I can't, my car broke down.

684
00:57:14,230 --> 00:57:18,100
How about in Isla Verde?
I can take a bus.

685
00:57:19,250 --> 00:57:22,470
Okay, I'll call Walt and tell him
Let him meet there with us.

686
00:57:30,530 --> 00:57:33,590
Walt? Mary. just
Call me Albert Rand.

687
00:57:33,790 --> 00:57:35,000
Yes, I'm sure.

688
00:57:35,720 --> 00:57:38,060
I tried to imitate Chick's voice
and noticed the difference.

689
00:57:38,860 --> 00:57:41,170
He wants us to meet
Him on Isla Verde.

690
00:57:41,860 --> 00:57:45,050
I told him we would go.
No, Walt. I'm not crazy.

691
00:57:45,620 --> 00:57:49,530
Understood? You're a friend of Chick.
Your name is Larry Sharp.

692
00:57:50,040 --> 00:57:52,630
You pick them up in Isla Verde
and you bring them here.

693
00:57:52,780 --> 00:57:54,970
- Why don't you go?
- We are near the end.

694
00:57:55,000 --> 00:57:56,650
We can't risk it.

695
00:57:56,950 --> 00:57:59,760
If the police see me, they can arrest me
believing that I am him.

696
00:58:00,110 --> 00:58:03,410
- Don't argue and leave.
- Very good.

697
00:58:06,980 --> 00:58:08,900
Looks like you'll have company.

698
00:58:09,700 --> 00:58:12,280
- He lies.
- We'll see.

699
00:58:12,820 --> 00:58:15,930
Hold still, boy. Sit down.
Sit down!

700
00:58:18,230 --> 00:58:23,720
Friend, if you want to live a little longer,
don't do that.

701
00:58:28,120 --> 00:58:30,460
We must prepare for
receive guests.

702
00:58:32,950 --> 00:58:36,110
Cora, come home, just in case.

703
00:58:52,970 --> 00:58:54,010
Chick...

704
00:58:56,180 --> 00:58:57,310
Chick, I...!

705
00:58:58,140 --> 00:59:01,150
- Chick, I don't know what to say.
- Long.

706
00:59:03,390 --> 00:59:05,420
Chick, I'm not asking you to forgive me.

707
00:59:07,190 --> 00:59:11,600
But please believe me, don't imagine
that it was going to end like this.

708
00:59:12,170 --> 00:59:13,640
Leave it.
What do you want me to do?

709
00:59:13,980 --> 00:59:17,180
May you smile and give thanks for
Have I had fun at your party?

710
00:59:17,480 --> 00:59:23,060
I know it sounds ridiculous and confusing
but I would like you to understand...

711
00:59:23,900 --> 00:59:29,020
What do you love money? Clear.
You'll have plenty of it, doll.

712
00:59:30,340 --> 00:59:31,700
But you've earned it.

713
00:59:33,380 --> 00:59:38,800
Yes, I have already started to earn it.
It's been a nightmare.

714
00:59:39,120 --> 00:59:41,240
I would give anything to
get out of this, Chick.

715
00:59:42,010 --> 00:59:47,390
I'm scared, it's like
bet your life on the number 12.

716
00:59:47,770 --> 00:59:52,400
The ball spins, falls on 12
and you have won, but it doesn't end there.

717
00:59:54,490 --> 00:59:58,700
The ball has to spin again.
It spins non-stop.

718
00:59:59,400 --> 01:00:04,060
You have to win every time.
Make it easy for me, Chick.

719
01:00:04,900 --> 01:00:08,210
Get mad, pay me or something.

720
01:00:09,400 --> 01:00:11,920
Pay me, make it easy, Chick...

721
01:00:13,810 --> 01:00:15,380
A moving scene.

722
01:00:15,830 --> 01:00:19,220
But I'm surprised to see my wife
in the arms of another man.

723
01:00:20,010 --> 01:00:21,960
Very well, doll, let's go...

724
01:00:35,750 --> 01:00:38,690
Buster will come with the Davises.
We must get rid of him.

725
01:00:39,030 --> 01:00:41,750
It's easy.
We locked him in the bedroom.

726
01:00:42,240 --> 01:00:45,780
- Will it be safe there?
- Of course I do.

727
01:00:45,990 --> 01:00:47,230
He will have a bodyguard.

728
01:00:51,780 --> 01:00:53,620
You will end up fucking him
love the dog.

729
01:00:55,490 --> 01:00:58,270
I can't be without him.
Walking.

730
01:01:27,840 --> 01:01:29,300
- Miss Davis?
-Yes?

731
01:01:29,600 --> 01:01:34,030
- Larry Sharp, a friend of Chick.
- What? Chick?

732
01:01:35,040 --> 01:01:37,650
Don't worry, Miss Davis. Chick me
He said he had telephoned her.

733
01:01:39,660 --> 01:01:43,670
- Where is your brother?
- It will arrive in a few minutes.

734
01:01:45,630 --> 01:01:48,380
Would you mind waiting in the car?

735
01:01:49,340 --> 01:01:51,670
OK.

736
01:01:57,330 --> 01:01:58,600
They are not very strong.

737
01:01:59,410 --> 01:02:01,670
You forget that I will have company.
King.

738
01:02:06,130 --> 01:02:07,410
Get comfortable.

739
01:02:41,450 --> 01:02:43,380
Walt...Walt. Here.

740
01:02:54,270 --> 01:02:55,490
- Are you okay, Mary?
- Yes.

741
01:02:56,950 --> 01:02:58,320
This is not Albert Rand.

742
01:02:59,470 --> 01:03:01,570
Of course I'm not Albert Rand.
Listen, yes...

743
01:03:01,860 --> 01:03:02,880
Wait a moment.

744
01:03:04,100 --> 01:03:06,210
Where is Albert Rand?
He said he would be here.

745
01:03:06,290 --> 01:03:09,010
-He knows where he is.
- What nonsense!

746
01:03:09,560 --> 01:03:12,220
Agent, this is a trap.
This young woman called me...

747
01:03:12,510 --> 01:03:14,560
"He is not the brother-in-law of
Charles Graham?

748
01:03:15,450 --> 01:03:18,540
Yes, but what does it have to do with it?
that with Albert Rand?

749
01:03:18,740 --> 01:03:21,130
Why did you try?
run away when he saw us?

750
01:03:23,170 --> 01:03:25,040
Agent, I'm telling you it's a trap.

751
01:03:25,620 --> 01:03:26,830
Maybe it is.

752
01:03:28,120 --> 01:03:31,650
The best thing would be that we go to
talk to Mr. Graham.

753
01:03:37,060 --> 01:03:38,000
Move...

754
01:04:40,350 --> 01:04:42,990
Ah!...Company...

755
01:04:43,200 --> 01:04:46,080
- Mrs. Graham?
- Yes.

756
01:04:47,040 --> 01:04:49,840
This policeman thinks we are hiding
Albert Rand.

757
01:04:51,590 --> 01:04:53,770
- That's ridiculous.
- Is your husband at home?

758
01:04:54,670 --> 01:04:58,510
No, he's working.
Isn't he in the office?

759
01:04:58,770 --> 01:05:00,720
I've tried to explain to them that he doesn't...

760
01:05:00,790 --> 01:05:03,050
Do you mind if we pass?

761
01:05:03,830 --> 01:05:07,830
No, come in. Bring your friends.

762
01:05:35,360 --> 01:05:36,700
Do you want to drink something?

763
01:05:40,060 --> 01:05:41,470
Sit down, Buster.

764
01:05:46,780 --> 01:05:49,960
What is it that we hide?
to Albert Rand?

765
01:05:50,280 --> 01:05:53,860
Nobody accuses them of that.
It was his idea.

766
01:05:54,490 --> 01:05:58,210
Buster's? Gets excited easily.

767
01:05:58,370 --> 01:06:01,020
- And for no apparent reason.
- What do you mean by that?

768
01:06:01,310 --> 01:06:02,090
Nothing.

769
01:06:03,040 --> 01:06:07,450
He's just very nervous
to have nothing to hide.

770
01:06:08,800 --> 01:06:12,570
What has been happening to us is not
is it enough to be nervous?

771
01:06:12,930 --> 01:06:16,500
Maybe, but not for that
try to flee from the police.

772
01:06:17,080 --> 01:06:21,430
I already told you why!
That woman is trying to implicate me.

773
01:06:22,140 --> 01:06:23,310
Calm down.

774
01:06:24,820 --> 01:06:29,100
-Who are you, dear?
- My name is Mary Davis.

775
01:06:29,700 --> 01:06:32,990
 �The girl Chick dated� 
before you met me?

776
01:06:33,570 --> 01:06:34,650
Cora, shut up!

777
01:06:35,330 --> 01:06:39,060
Exactly, the girl who dated Chick
before meeting her.

778
01:06:39,380 --> 01:06:42,190
Chick Graham, not Albert Rand.
Have you heard that, sergeant?

779
01:06:42,540 --> 01:06:44,250
Yes, but I don't understand.

780
01:06:44,310 --> 01:06:47,100
Don't pay attention to him. She was also
participate in that. It was the one that...

781
01:06:47,180 --> 01:06:49,980
- Shut up. Keep going, Mary.
- Please continue.

782
01:06:50,000 --> 01:06:52,770
The one they say is Chick Graham never
left Fort Douglas.

783
01:06:53,020 --> 01:06:55,130
The records will show that
He couldn't meet me.

784
01:06:55,510 --> 01:06:59,210
Her husband, the real Chick,
He was stationed in Puerto Rico

785
01:06:59,310 --> 01:07:02,140
before being sent overseas.
This shows that they are lying...

786
01:07:02,420 --> 01:07:03,120
How?

787
01:07:03,740 --> 01:07:06,520
She said she went out with Chick
before they got married.

788
01:07:06,700 --> 01:07:08,950
I haven't traveled in 15 years
to the USA

789
01:07:09,990 --> 01:07:14,100
That's very interesting.
Do you have something to say?

790
01:07:14,620 --> 01:07:19,010
He also deceived us.
Yes, that's what happened.

791
01:07:19,050 --> 01:07:20,620
Graham also told us
deceived us.

792
01:07:21,160 --> 01:07:23,170
They said he had died
in war and...

793
01:07:23,650 --> 01:07:28,300
Let it go, Buster,
You don't fool anyone.

794
01:07:29,970 --> 01:07:33,810
This time the 12th didn't come out.
Nothing more.

795
01:07:35,720 --> 01:07:36,920
What does it matter now?

796
01:07:38,500 --> 01:07:39,620
Anyway, Chick is dead.

797
01:07:40,700 --> 01:07:41,450
What does it mean?

798
01:07:42,160 --> 01:07:45,350
- Where did that happen?
- At Meadows' house.

799
01:07:47,560 --> 01:07:49,360
- On Peach Street.
- Near the fortress?

800
01:07:51,540 --> 01:07:52,670
Rand is there?

801
01:07:55,760 --> 01:07:56,400
Yes.

802
01:08:24,890 --> 01:08:26,490
- The dog will kill him!
-What does that matter now?

803
01:08:26,570 --> 01:08:27,320
Not now, idiot!

804
01:08:27,830 --> 01:08:30,160
King, down! Down, King!

805
01:08:30,630 --> 01:08:32,100
- It's stuck.
- I'll tear it down.

806
01:08:35,240 --> 01:08:36,610
Graham?
Look!

807
01:10:57,080 --> 01:10:59,790
- He must have hidden in the tunnels.
- Don't worry...We'll find it.

808
01:10:59,970 --> 01:11:02,060
- They lead nowhere.
- Well, we'll separate.

809
01:11:02,520 --> 01:11:03,130
Come on.

810
01:12:41,830 --> 01:12:43,380
There he is, that's Albert Rand.

811
01:13:21,260 --> 01:13:22,920
It's inside, Rand is there.

812
01:13:44,140 --> 01:13:46,740
Chick, I thought you were dead.
They said that...

813
01:13:49,160 --> 01:13:52,420
I'm sorry to disappoint you.
My name is Albert Rand.

814
01:14:08,810 --> 01:14:10,940
No, it's me, it's me!

815
01:15:47,340 --> 01:15:49,630
With Albert Rand having fallen and
the dog off the cliff...

816
01:15:50,340 --> 01:15:52,510
It didn't take long
show who he was.

817
01:15:53,770 --> 01:15:56,110
As I said at the beginning,
My name is Chick Graham,

818
01:15:56,640 --> 01:15:58,120
This is my house.

819
01:15:58,460 --> 01:16:02,680
It won't be much, but at least
It is mine, and now exclusively.

820
01:16:03,290 --> 01:16:08,040
This is my house, a new one.
This is my dog. It's also new.

821
01:16:09,030 --> 01:16:11,350
And what else?

822
01:16:11,960 --> 01:16:13,100
Yes, she's new too.

823
01:16:15,380 --> 01:16:17,870
It's my wife.
